ကားအက္ဆီးဒန္႔ သို႔မဟုတ္ လင္ေဆးလိုဟန္ (အဂၤလိပ္စာအသံုးအႏွုန္း)
အဂၤလိပ္စကားလံုး အသံုးအႏွုန္းသစ္တစ္ခု ၂၀၁၂ခုႏွစ္အတြင္း မွာ ေပၚေပါက္လာပါတယ္။ ဘန္းစကား တစ္ခုလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါကေတာ့ လင္ေဆးလိုဟန္ (Lindsay Lohan) ပဲျဖစ္ပါတယ္။
သံုးႏွုန္းပံု ဥပမာ-
1) Robin Pulled a Lindsay Lohan last night.
2) Robin was involved in a car crash last night.
နံပါတ္ ၁ ႏွင့္ ၂ -ႏွစ္ခုလံုး အဓိပၸါယ္ အတူတူပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
“There a Linsay Lohan Last night on the Hollywood street.” ဆုိရင္ အဓိပၸါယ္က
“မေန႔ညက ေဟာလိဝုဒ္လမ္းထဲတြင္ ကားအက္ဆီဒင့္ တစ္ခု ျဖစ္ခဲ့ သည္” ျဖစ္ပါတယ္။
Linsay Lohan ရဲ႕အေရွ႕မွာ အကၡရာ “a” ကိုေတာ့ မျဖစ္မေနသံုးရပါမယ္။ ကားအက္ဆီးဒင့္ အနည္းအမ်ားအေပၚ မူတည္ျပီး Singular, Plural အမ်ိဳးမ်ဳိးေျပာင္းလဲသံုးႏိ
2) Robin was involved in a car crash last night.
နံပါတ္ ၁ ႏွင့္ ၂ -ႏွစ္ခုလံုး အဓိပၸါယ္ အတူတူပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
“There a Linsay Lohan Last night on the Hollywood street.” ဆုိရင္ အဓိပၸါယ္က
“မေန႔ညက ေဟာလိဝုဒ္လမ္းထဲတြင္ ကားအက္ဆီဒင့္ တစ္ခု ျဖစ္ခဲ့ သည္” ျဖစ္ပါတယ္။
Linsay Lohan ရဲ႕အေရွ႕မွာ အကၡရာ “a” ကိုေတာ့ မျဖစ္မေနသံုးရပါမယ္။ ကားအက္ဆီးဒင့္ အနည္းအမ်ားအေပၚ မူတည္ျပီး Singular, Plural အမ်ိဳးမ်ဳိးေျပာင္းလဲသံုးႏိ
ယင္းအသံုးအႏွုန္းကို စတင္တီထြင္သံုးႏွုန္သူမ်ားက
လည္း ေဟာလိဝုဒ္ မီဒီယာအသိုင္းအဝိုင္းမ်ားသာ
လင္ေဆးလိုဟန္ဟာ ေဟာလိဝုဒ္မွာ ကားအက္ဆီဒင့္အမ်ား ဆံုး ျဖစ္သူျဖစ္ ပါတယ္။ ကားတိုက္မွုေပါင္း ၁၀ခုမက ျပဳလုပ္ျပီး ရံုးေရာက္ေျဖရွင္းမွုေပါင္း
မ်ားစြာၾကံဳေတြ႕ခဲ့ပါတယ္။ အရက္အလြန္အကြ်ံေသာက္၍ ေမာင္းျခင္း၊ စည္းကမ္းမဲ့ေမာင္းႏွင္ျခင္း
ဒါေၾကာင့္ လင္ေဆးလိုဟန္ကို အစြဲျပဳျပီး Lindsay Lohan ဆုိတဲ့ေဝါဟာရကို Car Crash/ Accident တို႔လိုေနရာမွာ အစားထိုးအသံုးျပဳလာျခင္း ျဖစ္ပါ တယ္။
စာဖတ္သူတို႔ ထင္သာျမင္သာ ရွိေစဖို႔ ယင္အသံုးအႏွုန္းနဲ႔ေရးသားထာ
းတဲ့ စာကို ေအာက္ပါ လခ့္မွာ ဝင္ေရာက္ ဖတ္ရွုႏိုင္ပါတယ္။ ဇူလိုင္လ ၁၀ ရက္ေန႔ညကမွ ကားအက္ဆီးဒန္႔ျဖစ္တဲ့ R&B အဆုိေတာ Robin Thicke အေၾကာင္း သတင္းျဖစ္ပါတယ္။
“Robin Thicke pulled a Lindsay Lohan last night when he was driving his Porsche Turbo out of a Hollywood club”
ဆုိျပီး ေရးသားထားတာကို ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
http://
www.celebritycarsblog.com/
----
ေအာင္ခမ္း(International news for myanmar)
0 comments: